Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
7 juin 2009 7 07 /06 /juin /2009 10:31

 

 Ce que j'aime au niveau du chinois, c'est toutes ces nouvelles petites expressions à la mode qui apparaissent. En général, elles deviennent populaires grâce au net.

 

Dernièrement, vous en avez peut être entendu parler, flickr a été censuré (car on se rapproche de la date anniversaire d'un très certain évènement encore un peu sensible apparemment). Comme je surf régulièrement sur un forum chinois de poupée, les filles en parlant avaient tristesse, car beaucoup d'entre elles ont un compte flickr (voir même ont acheté un compte pro). Et voilà, j'ai découvert comment on disait qu'un site a été censuré en chinois « 被和谐 » (lit. « a été harmonisé »). Or certains internautes chinois assez malins, transforment les caractères hexie 和谐 (harmoniser) en hexie 河蟹 (crabe du fleuve), la prononciation est la même, mais les caractères étant différent, ça permet de ne pas être trop repéré sur le net. (note : c'est une faute de chinois puisque que « crabe » est un nom et qu'il remplace un verbe « harmoniser »).

Voilà pourquoi je m'amuse à dire en français: « tel site internet a été crabisé ».

 

Ce procédé est assez souvent employé dans les journaux chinois, un de nos prof nous expliquait que les journaux chinois sont sujet au contrôle (bon ça tout le monde le savait) et forcément il y a tout un tas de mot qu'ils ne peuvent pas utiliser. Alors de nombreux termes sont remplacés par d'autre pour faire illusion.

 

Pour en revenir aux expressions nouvelles et marrantes, souvent elles sont accompagnées d'une petite histoire. C'est d'ailleurs le principe des Chengyu : un chengyu c'est une expression chinoise de 4 caractères, et qui en général résulte d'une petite histoire provenant des temps plus ou moins anciens. Ces nouvelles expressions serait-ils des chenyu modernes ?

 

很傻很天真 (hen sha hen tian zhen) à l'origine, ces deux adjectifs veulent dire littéralement  être bête, être naïf (ici bête, ce n'est pas pour insulter mais plus pour renforcer le sens naïf).

En fait, c'est une star chinoise qui s'est auto qualifiée de « naïve » lorsqu'elle parlait de l'amour. Elle prêchait alors le sexe après le mariage, et donc insinuait lors d'une interview qu'elle était vierge et attendait d'être mariée.

 

Quelques mois plus tard, des photos d'un riche hongkongais était volées. Celui-ci collectionnait sur son ordinateur les photos de ses conquêtes en pleine action... Parmi les filles photographiées, il y avait des photos de notre star « naïve ». L'expression hen sha hen tian zhen, désigne donc maintenant une personne qui se dit vierge alors qu'elle est limite perverse.

 

Cette affaire de photos volées a beaucoup fait parler. Une chaine de tv quelconque a décidé de faire des interviews de gens dans la rue pour savoir ce qu'ils pensaient de se sujet ô combien passionnant et important (un peu comme si on vous demandait quelles avaient été les répercussions du mariage de carla-sarko sur votre vie). Une des personnes interrogées, un homme peu coopératif à l'interview à répondu à peu près : « je ne sais, moi je vais juste chercher de la sauce de soja ».

 

Du coup « da jiangyou » 打酱油 (aller chercher/acheter de la sauce de soja) signifie « ce n'est pas mes affaires, je m'en fous, et au passage je vous emmerde ». Je crois que c'est un péjoratif mais tout en gardant son côté drôle / décalé.

 

 

----

Voilà, enfin une petite contribution pour mon blog :) Il ne me reste plus qu'une semaine de cours à Nanjing; après ça je déménage sur Zhangjiagang et je suis en vacance pour un mois. Je devrai en profiter pour rajouter des petites choses.

 

Partager cet article

Repost 0

commentaires

fengshui 04/07/2009 23:02

Je pense que les gens biens existent encore. Pour ce qui concerne les stars il faut savoir que lorsqu'on est connu il faut montrer l'exemple. Les jeunes immitent leurs idoles et croivent que ce qu'ils voient pensent que ce que font leurs idoles sont normales et bien pas du tout à mon avis, je crois que si une personne veut faire ce genre de chose, vaut mieux qu'elle se marrie.Dans toutes les cultures, ce genre de valeur se transmet de génération en génération alors pourquoi vouloir changer à tout prix? De nos jours, les gens font n'importent quoi et ne savent même plus ce qui est moral ou pas. Est ce que Amy winehouse est un bon exemple ? Paris hilton ? pete doherty ? bah non. Ces gens pensent qu'à l'argent et ne se soucient guère des impacts négatifs qu'ils peuvent causer. Les divorces sont devenus banals actuellement, ils se marrient et divorcent à tout va. La génération de nos grands ne divorcaient pas eux ou peu et c'est pas pour cela qu'ils n'étaient pas heureux mais au contraire.Par exemple dans la religion catholique, il est dit qu'il faut rester vierge jusqu'au marriage.Je peux paraître un peu 'vieux je' mais je pense qu'on a besoin de revenir un peu en arrière ( juste un peu).

fengshui 30/06/2009 23:42

Pourquoi " hyprocrisie" ?

04/07/2009 07:48


Parce que je trouve ça hypocrite de proner cette valeur, alors que peu y croient/adhérent encore... Notamment au niveau du showbiz chinois, les actrices représentent cette valeur, parce que ça fait
bien, c'est ce qu'on attends d'une fille "bien", alors qu'en fait elles sont d'être encore vierges.
Au lieu de tout simplement se montrer sous leur vrai jour (ce ne sont pas des prostituées, mais des femmes normales), elles préfèrent jouer aux petites saintenitouches :)


fengshui 19/06/2009 23:46

elodie la star que tu parles c'est cécillia cheung?pfffff cette soit disant sainte nitouche...... Quelle mauvaise exemple pour les jeunes.

24/06/2009 10:32


Je crois pas que ça soit cécillia cheung, je ne connais pas son nom anglais^^.

Je ne sais pas si c'est un si mauvais exemple que ça, elle est humaine.... mais ce que j'aime pas c'est cette grande hyprocrisie liée au sexe, il faut être vierge avant le mariage etc...


Francis 18/06/2009 10:00

voilà bingo, c'est à peu près comme ça l'histoire! Et l'expression " da jiang you" provient de ma région: Canton. Cette phrase est vraiment magnifique et innovante je trouve!

fengshui 12/06/2009 00:08

heuh? elodie ton blog est de travers, on ne vois que 2 parties du blog.

18/06/2009 04:02



Merci de me l'avoir signaler! J'espèrais encore que ça vienne juste de moi.
On me l'a redit ce matin et j'ai plus ou moins réparer la chose... Mais over-blog est pas super coopératif avec moi :( snif



* Hello China *

Présentation du blog:
Bonjour à tous, je m'appelle Elodie. Je vis en Chine depuis début 2006. J'aime la Chine et devinez quoi? Depuis le temps j'aime toujours y vivre.
Mon mari est chinois (Nanjing) et nous vivons actuellement à Shanghai. Après avoir vécu quasiment 5 ans à Zhangjiagang (petite ville du Jiangsu). Je parle couramment chinois: j'ai fait 2 années d'étude à Nanjing University, et je suis fière d'avoir obtenu au HSK le niveau 7... Enfin j'ai encore de quoi m'améliorer! 
Je crois que vous savez à peu près tout... ;) Bonne visite!
Hello China - Elo China 欢迎你 
Une dernière chose: compte tenu du nombre de message que j'ai reçu via mon blog, je n'ai malheureusement pas le temps de répondre à tout le monde. Désolée.

 

Click for Nanjing, Jiangsu Forecast

Liens

Tous mes liens ici
***


Bonjour Chine – Portail Forums expatriation
www.expat-blog.com
Blogarama - The Blog Directory

www.annuaire-blogs.fr

SuperExpat c'est le meilleur des blogs et de l'actualité des français de l'étranger. Actualité, Conseils pratiques, Infos et Analyses locales...

Une sélection de la


***

Recherche

Pages