Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
30 septembre 2006 6 30 /09 /septembre /2006 15:38

Un petit haut qui m'a fait sourire sur un marché. J'ai déjà vu plusieurs fois des inscriptions en franças sur sac ou vêtement plus que douteuses... Et là pour une fois c'est presque vraiment français :) Dommage qu'il manque le "avec", le texte ainsi donne me fait un peu penser à "tu veux sortir le chien?".

Partager cet article

Repost 0
Published by Elodie Xu - dans Photos insolites
commenter cet article

commentaires

Aixue 13/10/2006 14:21

Hehehe, je l'avais manque celui la... c'est vrai qu'en France, les caracteres chinois sont parfois tete en bas, ou comme dans une glace... Enfin celui la c'est bien rigolo :)... et les hemoroides aussi, hehehehe...

Elodie Xu 18/10/2006 03:42

:) J'aimerai bien voir un t.shirt hemoroides :p ça doit être fort! (quoique je connais meme pas le caractère xD ).

Sylvain 03/10/2006 19:45

Tout ça me fait penser à Johnny et à sa femme qui se sont fait tatouer le nom de leur bébé en chinois... mais apparemment ça voulait dire "La petite maison dans la prairie".
Si si, c vrai, vérifiez dans Google, c même passé à la radio ici en France !!!!

Elodie Xu 14/10/2006 03:37

Coucou Sylvain!
Génial l'histoire de Johnny! Merci de m'avoir prévenu, parce que je n'étais pas du tout au courant!Par contre en cherchant sur google, j'ai pas pu voir d'imagine des tatouages snif :p Ca doit être assez fort haha.

Wen Jun 02/10/2006 01:11

Excellent Elodie! J'ai un copain qui fait l'enterrement de sa vie de garçon le week-end prochain. Ce serait bien si je pouvais me procurer ce sweater pour qu'il le porte dans les rues animées du centre de Bruxelles ce samedi là. ;)

Romain 01/10/2006 22:44

c est cler ca peut etre un souci
en chine ils comprennent pas trop le francais donc ca parait bien, et ici il y a des tones de vetement en chinois ou japonais a part que c'est jolie ça peu vouloir dire tout et n'importe quoi

Elodie Xu 14/10/2006 03:31

En tout cas les t.shirt en chine avec ecrit n'importe quoi en français doivent passés assez souvent inaperçu^^ Il doit pas y avoir beaucoup de personne (mise a part des français) pour voir les erreurs :)Comme en France l'inverse est vrai également :)

Corgiflore 01/10/2006 14:27

Hihi, pareil qu'au Japon, mais en France, on fait aussi des trucs dans le genre: j'ai vu une photo de T-shirt vendu en France avec dessus un enorme caractere chinois (japonais?) voulant dire: "HEMOROIDES" !!!

Elodie Xu 14/10/2006 03:29

Lool génial le T. Shirt! C'est vrai qu'en France... les Kanji ou Hanzi ont bien du souci à se faire :p

* Hello China *

Présentation du blog:
Bonjour à tous, je m'appelle Elodie. Je vis en Chine depuis début 2006. J'aime la Chine et devinez quoi? Depuis le temps j'aime toujours y vivre.
Mon mari est chinois (Nanjing) et nous vivons actuellement à Shanghai. Après avoir vécu quasiment 5 ans à Zhangjiagang (petite ville du Jiangsu). Je parle couramment chinois: j'ai fait 2 années d'étude à Nanjing University, et je suis fière d'avoir obtenu au HSK le niveau 7... Enfin j'ai encore de quoi m'améliorer! 
Je crois que vous savez à peu près tout... ;) Bonne visite!
Hello China - Elo China 欢迎你 
Une dernière chose: compte tenu du nombre de message que j'ai reçu via mon blog, je n'ai malheureusement pas le temps de répondre à tout le monde. Désolée.

 

Click for Nanjing, Jiangsu Forecast

Liens

Tous mes liens ici
***


Bonjour Chine – Portail Forums expatriation
www.expat-blog.com
Blogarama - The Blog Directory

www.annuaire-blogs.fr

SuperExpat c'est le meilleur des blogs et de l'actualité des français de l'étranger. Actualité, Conseils pratiques, Infos et Analyses locales...

Une sélection de la


***

Recherche

Pages