Aujourd'hui j'ai envie de vous faire partager une chanson que j'adore tout simplement: 橄榄树 (gan3 lan3 shu4 - l'olivier).
不要问我从那里来
为了天空飞翔的小鸟 Bùyào wènwǒ cóng nǎli lái
wèile tiānkōng fēixiáng de xiǎoniǎo wèile shānjiān qīngliú de xiǎoxī wèile kuānkuò de cǎoyuán liúlàng yuǎnfāng
hǎiyǒu hǎiyǒu wǒde gùxiāng zài yuǎnfāng wèishènme liúlàng wèishènme liúlàng wèile wǒmèngzhōng de gǎnlǎnshù wǒde gùxiāng zài yuǎnfāng Note: 的 (de) et 了 (le) dans les chansons anciennes chinoises doivent se prononcier di et liao... Exemple: 我的故乡 = wo di gu xiang
我的故乡在远方
为什么流浪
流浪远方
流浪
为了山间轻流的小溪
为了宽阔的草原
流浪远方
流浪
还有还有
为了梦中的橄榄树
橄榄树
不要问我从那里来
我的故乡在远方
为什么流浪
为什么流浪
远方
为了我梦中的橄榄树
不要问我从那里来
我的故乡在远方
为什么流浪
流浪远方
流浪
wǒde gùxiāng zài yuǎnfāng
wèishénme liúlàng
liúlàng yuǎnfāng
liúlàng
liúlàng
wèile mèngzhōng de gǎnlǎnshù
gǎnlǎnshù
bùyào wènwǒ cóng nǎli lái
yuǎnfāng
bùyào wènwǒ cóng nǎli lái
wèishènme liúlàng
yuǎnfāng
Je voulais pas mettre toutes les paroles en pinyin + tons, mais en cherchant j'ai trouvé sur ce site: http://en.chinabroadcast.cn/2432/2006-3-31/68@298802.htm qui l'a l'air pas mal du tout :)
La chanson est relativement "simple", c'est une bonne chanson à connaître pour chanter au karaoké par exemple.
Vocabulaire:
橄榄树 = olivier (l'abre)
故乡 = ville d'origine / pays d'origine
流浪 = vagabonder
飞翔 = voler
小溪 = source / petit court d'eau
宽阔 = grand
草原 = une plaine
Par contre pour des raisons inexplicables, l'interprète ne prononce pas tous les 了 liao...
Moyen mnémotechnique pour retenir 机 jī (machine)
飞机 fēijī = avion
C’est moi qui est inventé cette explication tirée par les cheveux J Elle marche surtout lorsqu’on doit écrire avion…
Rappel : 飞 = voler
机
木 arbre
几 combien
Donc : lorsqu’on est dans l’avion, on peut compter le nombre d’arbre (par le hublot) XD
|
|
|
www.annuaire-blogs.fr ![]() Une sélection de la *** |
| Mai 2013 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||||
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||||
|
||||||||||
Derniers Commentaires